TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

前前后后 >> 重生之学霸的快乐你想象不到 >> 第十七章 有一首西班牙长诗快得诺贝尔奖了

第十七章 有一首西班牙长诗快得诺贝尔奖了 2/2

曲军讪讪走人。

周大爷专心致志的盯着小闹钟,指针走到7点10分零秒的一瞬间,准时按下早自习的电铃按钮,然后出门上楼来到英语教研室,找到班主任蒋国秀:“蒋老师,有个情况我跟你反映一下……”

挂号信里除了汇款单,还有一本样刊,一封责任编辑苏力莉的亲笔信。

信写的很客气,一口一个“曲军老师”,苏力莉没有想到曲军竟然是个复读生,把他当成十七中的老师了,信的开头就是一通猛夸,对“曲军老师”的翻译水平赞不绝口,极为推崇,对他的选材眼光也非常敬佩,顺便表扬了一下原着作者吉田足日。

苏力莉在信里告诉曲军,《一年级大个子二年级小个子》是一部很有教育意义的儿童文学作品,杂志社的领导已经拍板,从下期杂志开始连载,分成6到8期全文发表,不做删节,稿费450元一次性支付。

文字翻译的稿费并不是固定的,根据不同的情况,有不同的标准。

一般来说,小语种的稿费比常见的大语种贵。

学术书籍和专业技术文章比文学翻译贵。

文学翻译中,诗歌比小说贵,小说比儿童文学贵。

另外,译者的咖位也是决定稿费高低的重要因素,法语翻译界的泰斗傅雷可以拿到10元/20元每千字的稿费,曲军这样的萌新小透明只能拿到千字3元的白菜价。

(傅雷于1966年去世,但是改革开放以前的物价非常非常稳定,六十年代的稿费标准和八十年代初期差不多。)

虽然有这样那样的客观因素,千字3元的稿费还是太低了,苏力莉在信里再三解释和道歉,并且告诉曲军一个小道消息,如果读者反馈良好,《少年文学》杂志社会发行《一年级大个子二年级小个子》的单行本,另有一笔稿费。

稿费的事情说完,苏力莉顺理成章的询问“曲军老师”,有没有开始第二部翻译作品,如果选材尚未确定,《少年文学》杂志社可以帮忙推荐……

其实就是约稿,中日关系正在蜜月期,大把的书籍文献找不到翻译,“曲军老师”的翻译水平这么高,《少年文学》一时用不上,也可以介绍给兄弟单位。

信的结尾部分,还有一些意义不大的客套话,比如邀请“曲军老师”去京城《少年文学》杂志社作客,曲军直接选择无视。

《一年级大个子二年级小个子》是从随身图书馆复制粘贴过来的,曲军除了咪西咪西压麻袋之外,一句日语也不会,何必去京城自找麻烦。

“苏老师,你好:”

曲军拿起笔,给苏力莉写回信。

开头客套两句,很快进入正题。

“我不是老师,而是乾阳市十七中的一名高中毕业生,在回炉班1班上学复习,准备参加明年的高考……”

该说清的事情要说清,没必要让别人误会。

“日语不是我的第一外语,《一年级大个子二年级小个子》只是一时兴之所至的翻译作品,很多细节我并不满意,我更擅长西班牙语,最近在尝试翻译塞万提斯奖作品《太阳石》,原着作者帕斯,墨西哥作家,随信附录译文的第一段和最后一段,请苏老师斧正……”

有枣没枣打三竿子再说。

苏力莉身处京城,有相关的人脉关系,通过她也许能把《太阳石》卖个好价钱。

中午放学后,又到了学习小组的活动时间,曲军从《高考必刷名校真卷(数学合订本)》里找出一套卷子,写在黑板上。

“这份卷子好像难度更大了……”

方波、马铭和李海燕都如获至宝,埋头解题。

经过一晚上的口碑发酵,学习小组又增加了十多个成员,成绩最好的伪学霸和差一等的候补伪学霸一个不落(la),他们都是为了学习可以不眠不休的狠人,要么从家里带饭,要么去小食堂打饭,中午不回家只是小意思。

王千钧捧着西班牙文原版的《百年孤独》,目光深邃的摆造型。

曲军扔下粉笔,向他借自行车钥匙,准备去邮局寄信取钱。

“去邮局干嘛?”

“有一首西班牙长诗快得诺贝尔奖了,我准备翻成中文,介绍给国内的读者。”

“……”王千钧受到一万点暴击。

他左右看了看,抽出《西班牙语第一册》,开始认真攻读。

喜欢重生之学霸的快乐你想象不到请大家收藏:(www.qqhh8.com)重生之学霸的快乐你想象不到前前后后更新速度全网最快。

重生之学霸的快乐你想象不到最新章节 - 重生之学霸的快乐你想象不到全文阅读 - 重生之学霸的快乐你想象不到txt下载 - 墙上的钉子的全部小说 - 重生之学霸的快乐你想象不到 前前后后

猜你喜欢: 神话版三国遮天奥运现场一首中国人爆火出圈道君启禀王爷,王妃她又穷疯了魔天记灵境行者儒道至圣纯情女上司今天也没变成玩偶呢